Irina Rimes, Jah Khalib – Pentru totdeauna

[Traducere romana “Pentru totdeauna”]

Se risipeste iubirea precum cenusa
O sa-mi fie dor, probabil
Cu un nod in gat, spun, pa-pa
Este pentru totdeauna
Este pentru totdeauna..②

S-au incurcat drumurile noastre, da
A devenit incomod sa ne trezim impreuna
Poate e doar in capul meu, poate e numai vina mea
Insa am iubit sincer, am iubit cu pasiune

Sud sau Nord, alege incotro
Intre noi curge un rau
Intre noi vor fi, vor fi si orase
Intre inima si suflet, pastreaza-ma
Pastreaza-ma

Se risipeste iubirea precum cenusa si nisipul
Precum visele neuitate in care tu nu vei mai fi

Se risipeste iubirea precum cenusa
O sa-mi fie dor, probabil
Cu un nod in gat, spun, pa-pa
Este pentru totdeauna
Este pentru totdeauna..②

Ah, iubirea se-mprastie precum cenusa si nisipul
Insiri cuvinte de ramas bun, insa te-ai intoarce printre randuri
Sunt ca pasarea Phoenix, gasesc oricand un motiv
Pentru a reinvia din cenusa dragostea noastra distrusa

Ah, te-ai grabit sa iei decizii, sa rupi relatia
Nu baby, asta nu-i solutia
E doar un capriciu, in capul tau, de fetiscana
Hai s-o rezolvam fara excese nevoase si mult tam-tam
Hai sa taiem legaturile, sa parasim lumea exterioara
Sa lasam intunericul si forfota orasului sa dispara

Tu spui ca e pentru totdeauna, dar te inseli, da
Niciodata sa nu spui, pentru totdeauna

Se risipeste iubirea precum cenusa
O sa-mi fie dor, probabil
Cu un nod in gat, spun, pa-pa
Este pentru totdeauna
Este pentru totdeauna